Главная страница » Что требуется сделать по команде задержать конец

Что требуется сделать по команде задержать конец

  • автор:

Действия с оружием по подаваемым командам руководителя стрельб в тире при стрельбе из пистолета

1. По команде руководителя стрельб раздатчик боеприпасов выдает патроны.

2. Обучаемый, получив патроны осматривает их и докладывает раздатчику об их получении и осмотре, например: "Слушатель Иванов пять патрона получил и осмотрел".

3. Руководитель стрельб на исходном рубеже подает команду: "Магазин снарядить".

4. По команде руководителя стрельб обучаемые выдвигаются на огневой рубеж и принимают исходное положение (лицом к мишеням).

5. На огневом рубеже подаются команды:

"Магазин снарядить", "Заряжай", "Огонь, "Стой", "Стой, прекратить огонь", "Разряжай", "Оружие к осмотру", "Осмотрено", "Отбой.

После команды "Стой", а также по окончании стрельбы в случае неполного из расходования боеприпасов подается команда "Разряжай".

Действия с оружием по подаваемым командам при стрельбе из пистолета:

1. По команде "Магазин снарядить" обучаемый снаряжает магазин патронами и по указанию руководителя стрельб, либо убирает в карман для запасного магазина кобуры, либо кладет на левую полку в кабинке тира.

2.По команде "Заряжай" обучаемый извлекает пистолет из кобуры, либо берет его с правой полки кабинки тира, вставляет снаряженный магазин в основание рукоятки и, удерживая ствол оружия в направлении мишени, докладывает о готовности к стрельбе, например: "Слушатель Иванов к стрельбе готов".

3.По команде "Огонь" обучаемый выключает предохранитель, досылает патрон в патронник и ведет прицельный огонь с двух рук, либо с одной руки.

По окончании стрельбы принимает исходное положение, снимает затвор с затворной задержки, включает предохранитель и докладывает об окончании стрельбы.

4.По команде "Разряжай" обучаемый: извлекает магазин из основания рукоятки пистолета, выключает предохранитель, извлекает патрон из патронника (если он там есть), включает предохранитель, убирает оружие в кобуру или кладет на полку (столик), извлекает патроны из магазина (если они там есть).

5.По команде "Оружие к осмотру" обучаемый выключает предохранитель, отводит затвор вкрайнее заднее положение, извлекает магазин из основания рукоятки пистолета и вкладываетего под большой палец руки, удерживающей оружие, впереди предохранителя так, чтобы подаватель магазина был на 2-3 см выше затвора.

6.По команде "Осмотрено" обучаемый: берет магазин в свободную руку, снимает затвор сзатворной задержки, включает предохранитель, вставляет магазин в основание рукоятки, убирает пистолет в кобуру или кладет на полку (столик).

Осмотр мишеней производится по команде "Смена, к мишеням шагом (бегом) марш". После осмотра мишеней обучаемые обязаны поочередно доложить руководителю стрельб, например: "Слушатель Иванов поразил мишень четырьмя пулями. Оценка — "отлично".

Контрольное упражнение стрельбы из пистолета. Стрельба с места по неподвижной цели днем

Цель: грудная фигура (мишень №4), 50х50см., установленная на уровне глаз стреляющего, неподвижная.

Расстояние до цели: 25 м.

Количество патронов: 5 шт.

Время на стрельбу: 5 минут.

Положение для стрельбы: стоя.

Оценка: «отлично»»- поразить цель четырьмя пулями;

«хорошо» — поразить цель тремя пулями;

«удовлетворительно» — поразить цель двумя пулями.

Мм пистолет ИЖ-71 (ИЖ-71-100)

1. Назначение оружия

Служебные пистолеты ИЖ-71 и ИЖ-71-100 предназначены для осуществления частной охранной деятельности в соответствии с законами Российской Федерации по защите жизни, здоровья и собственности людей. Эти пистолеты могут также использоваться в качестве личного оружия самозащиты отдельных категорий граждан, оговоренных законом — судей, депутатов и др.

2. Боевые свойства (тактико-технические характеристики) пистолетов ИЖ-71 (ИЖ-71-100)

Калибр ствола, мм: установленный…………… фактический……………… 9 8,75
Калибр патронника, мм. 9,6
Вместимость магазина, шт. 8 (10)
Длина пистолета, мм. 161 (165)
Длина ствола, включая патронник, мм: ……… 93 (93,5)
Высота пистолета, мм…………………………… 127
Вес пистолета с магазином без патронов, гр: . 730 (800)
Скорострельность, выстрел/мин: . 30
Начальная скорость полета пули, м/с. 300
Убойная сила пули сохраняется, м. до 300
Прицельная дальность стрельбы, м. до 50
Высота гильзы, мм. 17
Вес пули в оболочке, г. 6,15
Вес патрона, г. 9,5
Размер патрона, мм…………………………….. 9х25

3. Общее устройство и назначение частей пистолета

Служебный пистолет Иж-71 полностью повторяет по устройству боевой пистолет Макарова (ПМ). Главное отличие пистолета ИЖ-71 от ПМ состоит в том, что для стрельбы из ИЖ-71 применяется 9-мм патрон, не взаимозаменяемый с боевым патроном ПМ того же калибра, который не входит в патронник «Иж-71».

Иж-71 состоит из следующих основных частей и механизмов:

1. Рамка со стволом и спусковой скобой.

2. Затвор с ударником, выбрасывателем и предохранителем.

3. Возвратная пружина.

4. Рукоятка с винтом.

5. Магазин в сборе с крышкой, подавателем и пружиной подавателя.

6. Затворная задержка.

7. Ударно-спусковой механизм.

К каждому пистолету придается принадлежность: запасный магазин, протирка, кобура, пистолетный ремешок.

Рамка со стволом и спусковой скобой .

Ствол служит для направления полета пули.

Рамка – служит для соединения всех частей пистолета. Рамка с основанием рукоятки составляет одно целое.

Основаниерукоятки – служит для крепления рукоятки, боевой пружины и для помещения магазина.

Спусковаяскоба – служит для предохранения хвоста спускового крючка от нечаянного нажатия на него.

Затвор – служит для подачи патрона из магазина в патронник, запирания канала ствола при выстреле, удержания гильзы (извлечение патрона) и постановки курка на боевой взвод. На затворе имеются также прицельные приспособления: целик и мушка.

Ударник – служит для разбития капсюля. 1-боек; 2-срез для предохранителя

Выбрасыватель — служит для удержания гильзы (патрона) в чашечке затвора до встречи с отражателем.

Предохранитель – служит для обеспечения безопасного обращения с пистолетом. Флажок вверху — «предохранение», флажок вниз — «огонь».

Возвратная пружина

Служит для возвращения затвора в переднее положение после выстрела.

Служит для удобства удержания пистолета в руке.

Магазин . Магазин в сборе с крышкой, подавателем и пружиной подавателя — служит для размещения патронов.

Затворная задержка

Удерживает затвор в заднем положении по израсходованию всех патронов.

Ударно-спусковой механизм. Ударно-спусковой механизм (УСМ) — служит для нанесения удара по ударнику.

Спусковойкрючок предназначен для спуска курка с боевого взвода и взведения курка при стрельбе само взводом.

Спусковаятяга с рычагом взвода — служит для спуска курка с боевого взвода и взведения курка при нажатии на хвост спускового крючка.

Шепталос пружиной – служит для удержания курка на боевом взводе и предохранительном взводе. Пружина прижимает носик шептала к курку.

Курок – служит для нанесения удара по ударнику.

Боеваяпружина служит для приведения в действие курка, рычага взвода и спусковой тяги. Нижний конец боевой пружины является защелкой магазина.

Задвижкабоевой пружины — служит для крепления боевой пружины на основании рукоятки.

Порядок заряжания пистолета:

извлечь магазин из рукоятки пистолета;

-снять пистолет с предохранителя;

-отвести затвор в крайнее положение, поставить пистолет на затворную задержку и проверить, нет ли патрона в патроннике;

-поставить пистолет на предохранитель;

— вставить снаряженный магазин в рукоятку пистолета;

-вложить пистолет и снаряженный запасной магазин в кобуру.

Заряжание оружия перед выполнением служебных обязанностей производится сразу же после ежедневного осмотра, а разряжание — непосредственно перед его сдачей.

Заряжание и разряжание оружия производится в специально оборудованном и освещенном месте, имеющем пулеулавливатель, и под контролем определенного ответственного лица.

Оружие заряжается по правилам, указанным в руководствах по стрелковому делу для соответствующих видов оружия, при этом патрон в патронник не досылается.

Пистолет заряжается снаряженным магазином, затвор при заряжании назад не отводится. Перед заряжанием пистолет ставится на предохранитель.

Порядок разряжания пистолета:

— вынуть пистолет из кобуры;

— удерживая его стволом вверх под углом 45 градусов, извлечь снаряженный магазин из рукоятки пистолета;

— снять пистолет с предохранителя;

— отвести затвор в крайнее заднее положение, поставить на затворную задержку, и проверить нет ли патрона в патроннике;

Что требуется сделать по команде задержать конец

1. Не начинайте прохождение этого тренажера до тех пор, пока не изучите лекции по соответствующей теме.

2. Последовательно открывайте Тематические блоки вопросов по мере прохождения лекций соответствующей тематики и проходите по всем вопросам несколько раз в следующем порядке:

— первый раз внимательно прочитайте вопрос, разглядите иллюстрацию и откройте правильный ответ

— во второй раз, прочитав вопрос и разглядев иллюстрацию, постарайтесь сначала вспомнить правильный ответ, опираясь на свои знания и, только потом, откройте правильный ответ.

3. Для ознакомления с правильным ответом просто кликните по тексту «Правильный ответ».

4. Имейте в виду, что на экзамене в ГИМС вместе с правильным ответом, который вы видите в этом тренажере, будет 3 неправильных варианта.

В тренажере представлены экзаменационные вопросы и правильные ответы на них именно в той редакции, в которой вы встретите их во время аттестации (проверки теоретических знаний) в ГИМС МЧС.

Сколько будет вопросов в вашем комплексном задании во время аттестации зависит от типов судов и районов плавания, которые вы укажете в заявлении. Подробнее о порядке аттестации можно узнать, нажав кнопку «Правила аттестации» под этим текстом.

Если вы нашли ошибки в ответах, это не наша вина! В таком виде эти материалы подготовлены МЧС РФ (мы уже сообщили им о найденных ошибках и ждем исправлений).

КОМАНДНЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ

Практика мореплавания выработала довольно четкую систе­му команд. Эти типовые команды играют большую роль в деле повышения безопасности плавания и маневрирования судна. Все члены экипажа обязаны твердо знать команды, понимать их и правильно исполнять. Рассмотрим основные командные слова и выражения, применяемые на судах торгового флота.

Команды матросу-рулевому. Все команды на руль матрос обязан репетовать дословно, предваряя их междометием «Есть», а об исполнении приказания немедленно докладывать.

Рулевой матрос особенно четко должен повторять наиме­нование курса. Называя громко и ясно полное значение курса, надо сделать ударение на последней цифре, повышая к концу фразы голос. Это требование объясняется тем, что капитану или штурману первые две цифры курса, т. е. десятки, а тем бо­лее сотни градусов обычно известны заранее, исходя из четверти горизонта.

Докладывая о курсе, имеющем десятые доли градуса, необ­ходимо в конце фразы говорить слово «десятых», например: «Сто семьдесят и пять десятых!». Нельзя это число произносить так: «Сто семьдесят и пять!», так как, сказанное скороговоркой, оно может послышаться как «175».

Среди многих команд на руль важнейшими являются сле­дующие.

Команда: «Столько-то градусов право (лево) руля!». Исполнение: рулевой матрос репетует команду: «Есть столько-то градусов право (лево) руля!» и плавно, без рывков перекла­дывает руль право (лево), фиксируя его по аксиометру ка ука­занной цифре градусов. Выполнив команду, рулевой доклады­вает об этом капитану’ или вахтенному помощнику, смотря по тому, кто отдает команды. В данном случае доклад об исполне­нии команды будет: «Руль право (лево) столько-то градусов!».

Команда: «Столько-то градусов право (лево) по компасу!». Исполнение: рулевой репетует и изменяет данный курс по компасу на указанное число градусов в соответствующую сторо­ну, удерживая судно на новом курсе. Доклад: «На курсе столько-то градусов!».

Команда: «Право (лево) руля!». Исполнение: репетуют и руль плавно перекладывают приблизительно на 10—15° по ак­сиометру в указанную сторону. Доклад: «Руль право (лево) столько-то градусов!», т. е. рулевой указывает цифру, на кото­рой он остановил стрелку аксиометра.

Команда: «Полборта право (лево)!». Исполнение: рулевой матрос репетует и перекладывает руль в соответствующую сто­рону, фиксируя его по аксиометру около 15°. Доклад: «Руль полборта право (лево)!».

Команда: «Больше право (лево)!» или «Меньше право (лево)!». Исполнение: рулевой репетует и соответствующей пе­рекладкой руля увеличивает или уменьшает угловую скорость поворота судна. Доклад: «Руль право (лево) столько-то граду­сов!».

Команда: «Право (лево) руля! Курс столько-то градусов!». Исполнение: рулевой репетует и приводит судно на заданный курс и удерживает его на нем. При назначении курса, в составе цифры которого имеется число «50», данный курс рекомендует­ся. произносить с употреблением термина «полсотни», например «Курс полсотни семь!» или «Курс двести полсотни три!». Это необходимо для того, чтобы избежать недоразумений и ошибок, так как слова «пятьдесят» и «шестьдесят» по звучанию очень схожи и при определенных условиях могут быть легко перепутаны рулевым или штурманом.

При повороте судна на достаточно большой угол рулевой матрос обязан через каждые 5 либо 10° громко называть ров­ные отсчеты по картушке компаса, проходящие через курсовую черту, например: «35, 40, 45° и т. д.». Когда судно будет на заданном курсе, рулевой докладывает: «На курсе столько-то гра­дусов», а помощник в ответ на это подтверждает: «Так дер­жать!».

Команда: «Право (лево) на борт!». Исполнение: репетуют и руль кладут в указанную сторону по аксиометру до установ­ленного предела. Перекладка руля должна осуществляться на­столько быстро, насколько позволяет конструкция данного руле­вого устройства, но во всех случаях плавно, особенно в секторе ограничения. Доклад: «Руль право (лево) на борту!».

Команда: «Отводить!». Исполнение: репетуют и руль посте­пенно отводят в обратную сторону и устанавливают в положение, близкое к диаметральной плоскости судна со стороны борта по­ворота. Доклад: «Руль столько-то градусов право (ле­во)!».

Команда: «Одерживать!» является предварительной к коман­де «Так держать!», т. е. предупреждает рулевого о том, что суд­но скоро подойдет к линии намеченного нового курса. Исполне­ние: рулевой матрос репетует и уменьшает угол перекладки руля до минимума и даже, если это необходимо, перекладывает его на другой борт. Это делается для снижения угловой скорости пово­рота судна настолько, чтобы в момент прохождения им линии курса оно могло бы быть легко задержано и точно фиксировано в нужном направлении. Перекладку руля в сторону, обратную направлению циркуляции судна, выполняют с расчетом замед­лить скорость этой циркуляции, но не настолько, чтобы судно совсем прекратило катиться в первоначальную сторону. Док­лад: «Руль право (лево) столько-то градусов!».

Команда: «Прямо руль!». Исполнение: репетует и руль приво­дят в диаметральную плоскость судна и устанавливают по аксио­метру на отсчет 0°. Доклад: «Руль прямо!».

Команда: «Так держать!». Эта команда подается в момент, когда судно выйдет на линию нового курса. Исполнение: руле­вой матрос репетует и сразу замечает с точностью до 1° отсчет курса по картушке компаса, на котором оказалось судно в мо­мент подачи команды капитаном или штурманом. При этом, ре­петуя команду, рулевой должен тут же назвать замеченный курс, т. е. ответить: «Есть, так держать. Столько-то градусов!». Затем, переложив руль так, чтобы прекратить дальнейший пово­рот судна, приводит его на зафиксированный курс. Когда судно будет окончательно приведено на новый курс, матрос обязан громко доложить: «На курсе столько-то градусов!».

Команда: «Держать на такой-то предмет!». Исполнение: ру­левой, репетуя и перекладывая в нужную сторону руль, приводит судно на указанный ориентир и держит на него. Одновременно он замечает курс по компасу и докладывает: «На курсе столько-то градусов!».

Команда: «Оставить такой-то предмет справа (слева)!». Ис­полнение: рулевой репетует и самостоятельно управляет рулем, оставляя заданный предмет, например буй, справа (слева) от судна. Пройдя указанный объект, рулевой ложится на прежний курс.

Команда: «Лечь на створ!». Исполнение: рулевой, репетуя и самостоятельно управляя рулем, выводит судно на створ и точно ложится на него, одновременно он замечает курс по компасу, до­кладывая капитану или вахтенному помощнику: «На створе. На румбе столько-то градусов!». В ответ капитан или помощник под­тверждает команду фразой: «Так держать!». Иногда рулевому подают команду: «Держать по створу!». Матрос, удерживая судно на створе, замечает курс по компасу и докладывает: «На створе. Курс столько-то градусов!».

Команда: «Право (лево) не ходить!». Исполнение: рулевой репетует и удерживает судно на заданном курсе так, чтобы деление этого курса на картушке не заходило левее (правее) кур­совой черты компаса, но и не слишком уклонялось бы в противо­положную сторону.

При задании рулевому нового курса прежняя команда «Пра­во (лево) де ходить!» утрачивает свое значение и автоматичес­ки, без специального на то указания, снимается. Если на новом курсе необходимо исполнять эту команду, то ее надо повторить рулевому, независимо от того, изменялся ли курс на 2—3 или на 20—30 градусов и более.

Вопрос: «На румбе?» задают рулевому матросу в процессе сличения показаний компасов или в момент, когда судоводителю нужно узнать, каково направление диаметральной плоскости судна по путевому компасу. Исполнение: заметив отсчет курса по картушке компаса в момент этой команды, рулевой доклады­вает: «На румбе столько-то градусов!». Отсчеты должны прочи­тываться с точностью до десятых градуса.

Вопрос: «Как руль?» задается матросу, когда необходимо узнать, в каком положении находится перо руля. Исполнение: рулевой замечает по аксиометру положение стрелки и докладывает об этом. Например: «Руль право (лево) столько-то градусов!», или «Руль право (лево) на борту!», или «Руль прямо!».

Команды в машинное отделение. На судах морского торго­вого флота команды вахтенному механику обычно подают при по­мощи.машинного телеграфа, имеющего на циферблате соответ­ствующие деления, в случае неисправности телеграфа — внутри-судовыми средствами связи: по телефону, переговорной трубе, с помощью условных сигналов (звонков громкого боя и т, д.).

По этим же каналам передают на пост управления двигателями и те команды, которых вообще нет на циферблате телеграфа. Все команды в машинное отделение обязательно репетуются перед исполнением.

Машинные телеграфы часто не имеют делений для режимов «самый малый» и «самый полный». Поэтому чтобы передать такую команду, капитан или его помощник ставят ручку теле­графа подряд дважды на одно и то же деление, соответственно «малый ход» или «полный ход». Однако этот способ передачи команд должен быть предварительно раз и навсегда согласован со старшим механиком, который обязан инструктировать вах­тенную службу в машине. Число оборотов гребного винта на каждом режиме хода также устанавливают заранее, исходя из особенностей главного двигателя и маневренных качеств самого судна. Если потребуется держать какое-то иное, не предусмот­ренное расписанием число оборотов двигателя, то необходимую команду передают по телефону или переговорной трубе.

На судах, не имеющих блокировки телеграфа с реверсивным устройством, большую опасность представляет явление, когда вахтенный механик путает реверс: вместо заднего хода, какой требуют с мостика по телеграфу, дает передний, или наоборот. В целях предупреждения таких случаев действия механика не< обходимо контролировать. В машине контроль осуществляет стармех, или лицо, его заменяющее. На мостике, заметив ошиб­ку, не следует после команды «стоп» снова давать предыдущий ход, так как механик машинально повторит свой промах. В по­добной ситуации рекомендуется прибегнуть к резервным кана­лам связи с машинным постом, либо обратить внимание вах­тенного механика на ошибку путем многократного перемещения ручки телеграфа из одного крайнего положения в другое и лишь затем поставить ее на нужное деление. Механики должны быть заблаговременно проинструктированы о значении такой чрезвы­чайной’ сигнализации на случай, если она будет подана. Реко­мендуется, чтобы перед маневрированием с мостика каждый раз напоминали механику, об этой условной сигнализации.

Команда о том, что машина не нужна, может быть выраже­на двумя методами—в зависимости от конструкции телеграфа. Если на телеграфе имеется деление «Отбой», то вахтенный по­мощник ставит ручку на это деление, а механик репетует. Вслед за тем штурман переводит ручку на «Стоп», и вахтен­ный механик должен сделать то же. Если на циферблатном круге телеграфа нет специального деления «Отбой», то данную команду принято давать двух-, трехкратным перемещением руч­ки по всему сектору взад и вперед с последующей установкой ее на делении «Стоп». Механик репетует аналогичным же образом. О готовности двигателя передают механику по телефону или переговорной трубе следующей командной фразой: «Готовность машины столько-то минут (часов)!».

Под готовностью машины понимается такое состояние главно­го двигателя и механизмов, при котором они точно через назна­ченный промежуток времени с момента получения приказания смогут быть приведены в действие для обеспечения предстоя­щего плавания.

Команду о подготовке машины к съемке с якоря или для отшвартовки подают установкой ручки телеграфа на деление «Готовьсь» или «Товьсь», причем независимо от того, был ли вах­тенный механик заранее предупрежден об этом лично или по телефону. Механик репетует команду, а когда двигатель будет готов к реверсам, ставит ручку на «Стоп». Вахтенный помощник обязан сделать то же, подтверждая, что доклад из машины воспринят.

Если в конце процесса подготовки машины ручка телеграфа передвигалась на ту или иную ступень хода в связи с кратко­временным проворачнванием двигателя, то после этого штурман вновь должен поставить на деление «Готовьсь», но в данном случае это уже будет означать: «Готова ли машина?». И пока механик не установит ручку телеграфа на «Стоп», судоводитель вправе считать, что двигатель еще не готов и ответственность за последствия задержки будут возложены на вахту машинного отделения. Только перевод телеграфа вахтенным механиком с деления «Товьсь» на «Стоп» и аналогичное репетование вахтен­ного помощника дают основание считать, что двигатель в полной готовности к немедленным реверсам и что этот факт понят на мостике и отмечен в судовом журнале.

Вахтенному помощнику следует помнить, что время подго­товки главного двигателя к действию, за которое несет ответ­ственность механик, начинает исчисляться только с момента постановки штурманом ручки машинного телеграфа на деление «Товьсь», не отнюдь не с момента разговора об этом с вахтен­ным механиком.

Вахтенный механик в нормальных условиях не имеет права затягивать срок подготовки машины дольше времени, какое было установлено командой о готовности главного двигателя. Перед подачей команды «Готовьсь!» должны быть согласова­ны показания часов в машинном отделении и на мостике.

Все моменты передачи в машинное отделение команд как по телефону, так и другими средствами связи, а также получения оттуда докладов фиксируются одновременно в судовом и вах­тенном машинном журналах с точностью до 15 се/с.

Команды на бак при работе с якорем. При постановке суд­на на якорь или при съемке с якоря команды передаются с мо­стика на бак и репетуются оттуда штурманом, осуществляющим руководство работами, причем, как правило, дословно. Ниже будут приведены наиболее важные из этих команд.

Команды при отдаче якоря. Команда: «Оба (либо только правый или левый) якоря приготовить к отдаче!». Исполнение: боцман по указанию помощника готовит якоря к отдаче: убирает добавочные найтовы и стопоры, оставляя зажатым лишь ленточный стопор; разобщает брашпиль; проверяет, что­бы ходу якорь-цепи ничто не мешало. Разобщение брашпиля так же, как и сообщение его, каждый раз проверяется лично по­мощником. Доклад помощника: «Оба якоря (правый, левый) к отдаче готовы!».

Команда: «Правый (левый) якорь притравить до такого-то положения!». Исполнение: боцман под наблюдением помощника сообщает брашпиль, т. е. соединяет его кинематическую систему со звездочкой, на которой лежит якорь-цепь, затем при помощи брашпиля опускает якорь под клюз, до воды или даже g воду, в зависимости от того, какая поступила на этот счет команда с мостика. Под клюз или до воды якорь стравливают в целях большей надежности (он не должен задержаться в клюзе и должен легко пойти при отдаче стопора). Если приходится от­давать якорь на глубинах, больших 30 м, то его обычно страв­ливают в воду при помощи брашпиля с одной-двумя смычками якорь-цепи. В таких случаях правильность включения соедини­тельного устройства брашпиля каждый раз проверяет лично помощник капитана, который несет ответственность за.все опе­рации с брашпилем.

Команда: «На отдаче правого (левого) якоря стоять!». Ис­полнение: боцман подходит к соответствующей звездочке браш­пиля и стоит наготове у штурвала ленточного стопора, чтобы в любой момент немедленно исполнить команду об отдаче яко­ря. Помощник капитана подает работающим на баке матросам команду: «Прочь от правой (левой) якорь-цепи!».

Команда: «Отдать правый (левый) якорь!». Исполнение: боцман отжимает стопор и отдает соответствующий якорь, при­чем выполняет это по команде помощника, который перед от­дачей якоря обязан проверить, нет ли под клюзом каких-либо плавсредств. Перед подачей команды рекомендуется сообщать с мостика на бак, какая в данном месте глубина, чтобы боцма­ну легче было ориентироваться в выборе момента, когда необ­ходимо задержать якорь-цепь, зажимая ленточный стопор. Следует заметить, что стопор не зажимается до тех пор, пока якорь не достигнет грунта, причем поджимать его надо плавно, чтобы якорь-цепь выходила равномерно и в нужном количестве смычек.

Команда: «Травить якорь-цепь (канат)!». Исполнение: боцман вытравливает якорь-цепь по мере ее натяжения; помощник док­ладывает на мостик, сколько на данный момент вышло смычек якорь-цепи. Одновременно с этим количество вытравленных смычек отмечают ударами в колокол. Если необходимо уско­рить либо замедлить вытравливание якорь-цепи, то могут, пода­ваться варианты аналогичной команды: «Якорь-цепь травить слабо!» или «Канат травить туго!» и т. д.

Следует упомянуть, что помимо термина «якорь-цепь», при­нятом в морской технической литературе, в повседневной прак­тике часто употребляют ‘слово «канат», бытующее на флоте со времен парусного флота.

Команда: «Столько-то смычек в воду!». Исполнение: выт­равливают указанное количество смычек якорь-цепи в воду и зажимают стопор. Понятие «в воду» означает, что скоба, сое­диняющая названную смычку с последующей, только что скры­лась за уровень ‘воды. Могут подаваться и иные варианты дан­ной команды, например, «Столько-то смычек на брашпиль». «Столько-то смычек в клюз!» и т. д.

Команда: «Задержать. Как придет на канат, доложить!». Исполнение: боцман зажимает ленточный стопор; помощник на­блюдает за состоянием якорь-цепи. Если якорь не держит, а это хорошо видно по характерным вздрагиваниям якорь-цепи, по­мощник докладывает: «Якорь ползет!». Если якорная цепь натя­нется втугую, а затем провиснет под силой собственной тяжести, то это значит, что якорь забрал. Помощник в таком случае докладывает: «Якорь забрал. Судно пришло на канат!».

Команда: «Закрепить так! С бака можно уйти!». Исполне­ние: боцман под руководством помощника окончательно зажи­мает ленточный стопор и при необходимости по указанию с мо­стика накладывает дополнительные крепления на якорь-цепь. После этого люди с бака уходят.

Команды при съемке с якоря. Команда: «Сооб­щить брашпиль!». Исполнение: боцман под непосредственным наблюдением помощника сдвигает при помощи специального устройства зажимные муфты, служащие для соединения кулач­ных барабанов с главным зубчатым колесом брашпиля, приго­товляя последний к подъему якоря. Доклад помощника: «Браш­пиль сообщен!».

Команда: «Вира якорь!». Исполнение: боцман по указанию помощника капитана приводит в движение брашпиль и начинает выбирать якорь-цепь, докладывая на мостик, сколько остается в воде смычек после выхода каждой очередной докладывают или по телефону, или по судовой командной радиотрансляцион­ной установке, или при помощи специальных ручных транзи­сторных приемопередатчиков. Наряду с этим с бака подают сиг­налы колоколом. Редкие, размеренные, раздельные удары соот­ветствуют числу смычек якорь-цепи, оставшихся в воде. Ряд частых ударов в колокол означает, что якорь «панер»:

один удар — якорь встал, т. е. отделился от грунта. Два раз­дельных удара извещают о том, что якорь вышел из воды, три— якорь на месте.

После двух ударов помощник обязан голосом доложить на мостик, в каком состоянии якорь: чист или не чист. Доклад: «Якорь вышел из воды — чист!», означает, что на нем нет ника­ких посторонних предметов: тросов, кабелей, цепей и пр. Ил и другие остатки грунта не дают основания помощнику доклады­вать, что якорь не чист. Если якорь не чист, то об этом немед­ленно докладывают на мостик.

По мере выхаживания якорь-цепи помощник, осуществляю­щий руководство работой на баке, обязан без специальных за­просов докладывать на мостик последовательно все основные положения якоря. Перед тем как якорю оторваться от грунта, якорная цепь принимает положение «панер», т. е. становится почти вертикально к уровню ‘воды. Брашпиль начинает рабо­тать с большей нагрузкой. В этот момент помощник доклады­вает: «Канат панер!».

Как только лапы якоря оторвутся от грунта, что легко оп­ределить по работе брашпиля, который с уменьшением нагруз­ки сразу ускоряет движение и увеличивает обороты, а якорная цепь вместе с тем ослабевает, помощник рапортует: «Якорь встал!». Когда якорь достигнет клюза или войдет в клюз соот­ветственно докладывают: в первом случае — «Якорь под клю­зом!», а во втором — «Якорь на месте!».

Сигнализация колоколом производится также при отдаче якоря; число раздельных ударов указывает, сколько смычек якорь-цепи ушло в воду.

Вопрос: «Как канат?». На этот вопрос помощник обязан до­ложить, в каком состоянии находится в данный момент якорь-цепь, т. е. туго или слабо она натянута, куда смотрит — вперед или назад, в сторону или под штевень, «панер» или надраена и т. д. Доклады могут быть следующие: «Канат смотрит вперед (назад и т. д.), туго (слабо)», «Канат панер», «Якорь встал» и т. п.

Помимо доклада голосом днем можно применять сигнализа­цию с помощью рук. Так, если якорь-цепь направлена вперед от форштевня, помощник фиксирует это вытянутой рукой, стоя спиной к мостику, а если назад, к корме — то вытянутой рукой, стоя лицом к мостику. Состояние якорь-цепи показывается так: туго — поднятой и сжатой в кулак рукой; слабо — покачива­нием кисти руки в сторону направления якорь-цепи; «панер»— рукой, несколько раз опускаемой вертикально вниз. Ночью при­менение такой сигнализации ограничено, но иногда возможно с использованием ручного фонарика.

Вопрос «Как канат?» с соответствующими докладами и сиг­нализацией применяется и при отдаче якорей.

Команда «Стоп вирать!» исполняется путем немедленной ос­тановки брашпиля.

Команда: «Якорь оставить под клюзом (или у воды) и при­готовить к отдаче!». Исполнение: под наблюдением помощника якоря подтягивают под клюз или, в зависимости от команды, оставляют над водой, зажимают ленточным стопором и бра­шпиль разобщается. Доклад: «Якорь под клюзом (или над водой), готов к отдаче!».

Команда: «Якорь-по-походному!». Исполнение: якоря, обмытые водой, втягивают в клюзы, берут на все основные и добавочные стопора, брашпиль разобщают. Якорные клюзы, идущие за борт, закрывают специальными заслонками, а палубные клюзы — зачехляют и, кроме того, на больших переходах в грузу— надежно цементируют.

При работе с якорями могут применяться и некоторые другие команды, как производные от основных.

Во время операций по отдаче и подъему якорей необходимо чтобы помощник капитана внимательно наблюдал за якорем, перемещением якорь-цепи за бортом, а боцман неотлучно находился у брашпиля, регулируя его работу и контролируя движение якорь-цепи в палубном клюзе. Если для укладки якорь-цепи в канатном ящике требуется помощь матроса, то его посылают туда до того, как начнется подъем якоря. Перед отдачей якоря помощник обязан лично убедиться, что за бортом, на во де под клюзом нет никаких, плавсредств или иных препятствий

Отсчет смычек по маркам на звеньях якорь-цепи производит боцман под контролем помощника, который руководит работами на баке и без которого не разрешается производить какие бы то ни было операции с брашпилем и вообще на баке.

Команды на бак и корму при швартовных операциях. Швартовные операции подразделяются на подходные и отходные Они состоят из маневров судна и работы со швартовными тросами и якорями.

В данном разделе будут описаны основные команды, связанные с креплением судна к какому-либо сооружению: причала молу, другому судну или, наоборот, с освобождением его от та кого крепления.

Для крепления судна используются, как известно, следующие три главных вида швартовов: продольные, шпринги, прижимные. На маневренном этапе швартовных операций применяются также буксирные тросы.

В целях упрощения здесь будут рассмотрены команды, касающиеся одного какого-нибудь швартовного конца, который должен быть подан, например, с кормы, В иных случаях и для других концов команды совершенно аналогичны. Все команды репетуются, а об их исполнении помощник немедленно докладывает на мостик.

Команды при швартовке. Команда: «Швартоваться правым (левым) бортом, готовить швартовы, кранцы, бросательные концы!». Исполнение: матросы под руководством помощника приготавливают необходимое число швартовов, не менее двух бросательных концов и разносят кранцы.

Команда: «На корме, подать бросательный!». Исполнение матрос, держащий наготове бросательный конец, подает его н берег. Если он не достиг берега или иного объекта, куда швартуется судно, то матрос быстро выбирает его, а другие матросы подают второй, третий и т. д.

Команда: «Подать шпринг!». Исполнение: помощник указы­вает матросам, к какому концу прикрепить бросательный, и дает распоряжение травить конец. Береговым швартовщикам он показывает швартовную тумбу, на которую следует завести конец. Швартовную береговую тумбу иногда называют палом, а кое-где в обиходе бытует термин «швартовная пушка».

Команда: «На корме, шпринг держать слабо (туго)!». Испол­нение: помощник наблюдает за концом и регулирует его натя­жение, отдавая соответствующие указания матросам.

Команда: «Задержать шпринг!». Исполнение: конец, закреп­ленный на берегу и положенный на судне на кнехты, должен быть задержан путем добавления шлагов или восьмерок. Задер­живать трос, положенный на барабан брашпиля, шпиля или лебедки, очень опасно и это может повредить механизм. В таких случаях конец обычно быстро перенося? на кнехты. Если трос находится на специальной швартовной лебедке, какие сей­час нередко устанавливают на судах, то она просто стопорится, причем надо это делать плавно, без рывков.

Команда.: «Вира шпринг!». Исполнение: брашпиль, шпиль или лебедку приводят в действие на «вира». По команде «Стоп выбирать!» механизм, которым выбирался конец, останавли­вают.

Команда: «Травить шпринг!». Исполнение: трос стравливают с кнехтов или барабана соответствующего механизма. По коман­де «Стол травить!» это действие прекращают.

Команда: «Шпринг положить на кнехты!». Исполнение: ука­занный конец переносят с барабана на кнехты и, если посту­пит команда «Так крепить!», крепят его.

Вопрос: «Расстояние до причала (другого судна ит. п.)?».Помощник на глаз определяет дистанцию до объекта швартов­ки в метрах и докладывает на мостик. Рекомендуется, чтобы помощник, не ожидая запроса с мостика, регулярно, через 1—2 мин или чаще, по мере приближения к объекту сам сооб­щал это расстояние.

Команды при отшвартовке. Команда: «На корме, от­дать шпринг!». Исполнение: по указанию помощника данный конец или по соответствующей команде все концы немного травят, после чего береговые матросы сбрасывают его со швартовой тумбы. На борту конец быстро выбирают при помощи ме­ханизма или вручную. Доклад: «Шпринг отдан!» и затем — «Шпринг выбран!».

Команда: «Шпринг на барабан!». Исполнение: указанный трос переносят с кнехтов на барабан соответствующего механизма.

Вопрос: «Как под кормой?». Помощник должен тут же тщательно проверить и убедиться, что под кормой, в районе гребного винта и руля нет швартовных тросов, плавающих предметов и т. п. и, удостоверившись, что работе винта и руля ничто не мешает и не угрожает, докладывает на мостик: «Под кормой чисто!». В противном случае он коротко сообщает на мостик об обстановке в районе кормовой части судна. Если об­становка под кормой вдруг стала неблагоприятной и опасной для винта и руля, то помощник, который руководит работами на корме, немедленно докладывает об этом на мостик, не ожи­дая запроса.

Помощнику капитана необходимо помнить, что за досто­верность и своевременность информации о положении под кор­мой он несет полную персональную ответственность со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Некоторые из команд, описанных выше, употребляются в обоих случаях: как при швартовке, так и при отшвартовке суд­на, а также при работе с буксирными тросами, заведенными на. буксирные катера, ледоколы или другие суда. В отдельных кон­кретных случаях все эти команды и распоряжения могут в той или иной степени видоизменяться, однако смысловое значение их всегда остается таким, какое здесь изложено.

Команды на бак и корму при швартовке и отшвартовке по­дают обычно посредством судовой радиотрансляционной, уста­новки. При отсутствии таковой или в случае выхода ее из строя судоводители прибегают к помощи телефонов. Резервным средством связи при швартовных операциях является простой мега­фон (рупор). Иногда на судах среднего класса для сигнализа­ции применяют губной свисток. Такие сигналы имеют следующее значение: один длинный свисток — выбирать конец; два длинных — травить конец; три длинных — так крепить конец; серия коротких частых свистков — стоп выбирать или травит! конец.

Эти же сигналы губным свистком могут быть использованы и при работе с якорь-цепью, причем значение их совершенна одинаково.

Недостаток свистковой системы передачи команд состоит в том, что исполнители хотя и могут репетовать их аналогичными сигналами свистком, но лишены возможности докладывать о исполнении командных распоряжений. Кроме этого, свистковая сигнализация с мостика одновременно слышна как на баке, так и на корме, в результате чего помощники не в состоянии определить, к кому именно из штурманов и к какому конкретно швартовному концу она относится, тем более, если между кор­мой и мостиком нет хорошего визуального контакта. Учитывая данное обстоятельство, пользоваться губным свистком как средством передачи командной информации при швартовных операциях надо с большой осторожностью, заранее условливаясь помощниками, какие сигналы и кому из них будут предназначаться.

Помощники капитана обязаны хорошо знать все команды и отчетливо представлять их смысл. Они должны твердо усвоить,, все команды обязательно повторяются, а исполнение их немедленно докладывается на мостик. От соблюдения этого безусловного требования зависит четкость операций и безопасный исход всех швартовных либо буксировочных работ. Командная информация — это один из важнейших органи­зационных элементов сложного технологического процесса су­довождения и управления судном, о чем судоводители должны постоянно помнить.

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:

Что требуется сделать по команде задержать конец

Общие положения
Матч начинается, как только судья на льду проводит вбрасывание шайбы. Матч останавливается по свистку судьи на льду вследствие нарушения одного из Правил, изложенных ниже, либо в случае невозможности продолжения матча (шайба вне игры, прижатая шайба и т. д.).

1. Любой случай вмешательства зрителей в игровые действия должен быть изложен в рапорте, предоставляемом судьями на льду в надлежащие инстанции.

2. В случае, если зрители выбрасывают на лед посторонние предметы, что препятствует нормальным игровым действиям, судьи на льду должны остановить матч, а следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания, ближайшей к месту, где находилась шайба во время остановки матча.

3. Если происходит помеха со стороны зрителей в отношении полевого игрока, матч должен быть остановлен.

4. Если полевому игроку, команда которого владеет шайбой, препятствовали зрители, то матч продолжается до того момента, когда шайбой завладеет команда соперника.

1. Если хоккеист одной из команд, играющих в равных составах или в численном большинстве направляет шайбу любым способом (клюшкой, перчаткой, коньком, туловищем) со своей половины ледовой площадки за линию ворот команды соперника (не попадая в ворота), включая отскок от борта или от защитного стекла, и ни один хоккеист ни обеих команд не касается шайбы на противоположной половине ледовой площадки до того, как шайба пересечет линию ворот (не попадая в ворота), то это будет ситуация проброса.

2. С целью соблюдения правил гибридного проброса Линейный судья может принять одно из двух решений: Первое, что он должен сделать – определить, пересечет ли шайба после броска хоккеиста с его половины площадки линию ворот (не попадая в ворота) в зоне атаки. Второе, что он должен сделать – определить, кто первым сможет коснуться шайбы – защищающийся или атакующий полевой игрок.

3. Это второе решение должно быть принято не позднее момента, когда первый из двух полевых игроков достигнет точек вбрасывания в конечной зоне, хотя Линейный судья может принять его и раньше. Определяющим фактором в данном случае является положение коньков полевых игроков на льду.

4. Если шайба вбрасывается или направляется таким образом, что она проходит по борту за воротами, а затем движется обратно в направлении центра ледовой площадки, Линейный судья должен определить, какой полевой игрок коснется шайбы первым. В этом случае определяющим фактором является не точка вбрасывания в конечной зоне, а собственно шайба.

5. Если за шайбой, направленной на проброс, бежит только защищающийся полевой игрок, то проброс не фиксируется до тех пор, пока он не пересечет синюю линию своей зоны защиты, при условии, что шайба уже пересекла линию ворот (не попадая в ворота).

6. Если идет слишком упорное преследование шайбы, и определить, кто из хоккеистов коснется ее первым не представляется возможным, то фиксируется проброс.

7. В ситуации проброса, когда матч остановлен, необходимо следить за четким соблюдением Правил, касающихся физического контакта хоккеистов, которого можно избежать.

8. В ситуации проброса, когда проброс отменен ввиду того, что атакующий хоккеист получил позиционное преимущество, хоккеисты должны четко соблюдать правила, касающиеся физического контакта.

1. В ситуациях проброса ширина центральной красной линии рассматривается, как часть атакующей половины поля ледовой площадки. Как только полевой игрок коснулся шайбой центральной красной линии, он может вбросить шайбу в зону, при этом проброс не фиксируется.

2. Для отмены проброса, во время броска, хоккеист должен коснуться шайбой центральной красной линии, а не коньками.

3. Только команде, играющей в численном меньшинстве (т.е. имеющей меньшее количество хоккеистов на льду, чем команда соперника) разрешается бросать шайбу со своей половины площадки за линию ворот команды соперника (не попадая в ворота), не совершая при этом проброса.

4. Численное меньшинство определяется по наличию полевых игроков на льду в момент, когда шайба уходит с крюка клюшки полевого игрока. Если судья при оштрафованных игроках уже открыл калитку по истечении штрафного времени хоккеиста, но хоккеист физически еще не вышел на лед, он все равно считается находящимся на льду согласно Правилу проброса.

5. Команда не считается играющей в численном меньшинстве, если она имеет на льду меньшее количество хоккеистов, чем команда соперника, по своей собственной инициативе или невнимательности, а не в следствии наложения штрафов.

6. Если шайба попадает в судью на льду, по пути следования вдоль площадки, проброс все равно фиксируется. Если же после попадания шайбы в судью на льду, шайба замедляет ход и не пересекает линию ворот команды соперника (не попадая в ворота), проброс отменяется.

7. После фиксации проброса следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания конечной зоны команды, совершившей проброс, ближайшей к тому месту, откуда последний коснувшийся шайбы хоккеист бросил или направил шайбу.

8. Если судьи на льду неправильно зафиксировали проброс, следующее вбрасывание проводится в центральной точке вбрасывания.

10. Если защищающаяся команда должна быть первой на шайбе, а атакующая команда находится в отложенном положении вне игры, то проброс должен быть зафиксирован.

Игровая ситуация 1: Хоккеист пасует шайбу из зоны защиты партнеру, который находится обеими коньками до центральной красной линии. Если шайба касается клюшки партнера по команде за центральной красной линией и пересекает линию ворот команды соперника (не попадая в ворота), проброс должен быть отменен.

Игровая ситуация 2: Шайба брошена игроком команды А из зоны защиты и касается игрока команды соперника, который находится до центральной красной линии. Если шайба, после касания хоккеиста команды Б пересекает линию ворот команды Б (не попадая в ворота), то проброс должен быть отменен.

Игровая ситуация 3: В ситуации проброса вратарь, находясь в площади ворот, двинулся в направлении шайбы идущей на проброс, когда крюк его клюшки был за пределами площади ворот. Даже если вратарь вернет крюк клюшки в площадь ворот, то проброс должен быть отменен, так как вратарь двигался в направлении шайбы.

Игровая ситуация 4: Полевой игрок, находясь на своей половине поля атаки бросает шайбу по направлению ворот команды соперника. Шайба отскакивает от соперника обратно в зону защиты команды, первоначально совершившей бросок и пересекает линию ворот (не попадая в ворота). Проброс не будет зафиксирован.

Игровая ситуация 5: Коньки хоккеиста находятся за красной линией, а шайба на его клюшке находятся до центральной красной линии. Если из этой позиции он бросит шайбу в зону защиты команды соперника (т.е. не касаясь шайбой центральной красной линии) и она пересечет линию ворот команды соперника (не попадая в ворота), то проброс должен быть зафиксирован.

Игровая ситуация 6: Хоккеист бросает шайбу до красной линии, и она перескакивает клюшку игрока команды соперника, который пытается сыграть в шайбу. Если шайба пересекает линию ворот команды соперника (не попадая в ворота), то проброс должен быть зафиксирован.

1. Когда шайба, срикошетив, выбрасывается или вылетает за пределы игровой площадки (в том числе попадает на скамейку игроков) либо попадает в иное препятствие, а не в борт или защитное стекло ледовой площадки, матч должен быть остановлен и следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания, ближайшей к месту, откуда шайба была брошена или срикошетила, если иное четко не регламентируется настоящими Правилами.

2. Когда матч остановлен по причине попадания шайбы в партнера по команде, перегнувшегося через борт со скамейки игроков, то есть когда его тело располагается над ледовой поверхностью, либо шайба влетает на скамейку игроков его команды через открытую калитку, то следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания в той зоне, из которой был сделан бросок, что не дает территориального преимущества команде, нарушившей правила.

3. Когда матч остановлен по причине попадания шайбы в хоккеиста команды соперника, перегнувшегося через борт со скамейки игроков, то есть когда его тело располагается над ледовой поверхностью, либо шайба влетает на скамейку игроков его команды через открытую калитку, то следующее вбрасывание проводится в нейтральной зоне в точке вбрасывания, ближайшей к скамейке игроков команды соперника, не дающей территориального преимущества команде, нарушившей правила.

4. Если шайба вылетает за пределы игровой площадки непосредственно после вбрасывания, то вбрасывание проводится вновь в той же точке. Но при этом штраф за задержку игры не налагается на хоккеистов ни той, ни другой команды.

5. Защитное стекло в конце обеих скамеек игроков соединяется со стойкой, которая в свою очередь соединяется изогнутым защитным стеклом, находящимся внутри скамейки игроков. Если шайба ударяется в соединительную стойку, то она считается находящейся в игре, но, если она ударяется о изогнутое защитное стекло, то считается что шайба вышла из игры.

6. Если шайба попадает в защитную сетку за воротами, то считается что шайба не вышла из игры, пока не прозвучит свисток на остановку матча, в этом случае применяются стандартные Правила вбрасывания.

1. Если во время матча шайба застревает на борту ледовой площадки в любой ее точке, то считается, что шайба в игре, и хоккеисты могут овладеть ею посредством стандартных и незапрещенных приемов.

1. Когда шайба падает на внешнюю часть сетки ворот (на основание позади рамы ворот либо сверху на нее) и остается там дольше, чем позволяет течение игры или она прижата к сетке ворот игроками соперника, то Главный судья должен остановить матч.

2. Если остановка вызвана действием обороняющегося хоккеиста, то следующее вбрасывание проводится в ближайшей точке вбрасывания зоны защиты такого игрока.

3. Если остановка вызвана действием атакующего хоккеиста, то следующее вбрасывание проводится в ближайшей точке вбрасывания в нейтральной зоне.

4. Если хоккеисту удается сбить шайбу с ворот (с сетки позади рамы ворот либо сверху ворот), то игровые действия будут продолжены.

5. Если хоккеист сбивает шайбу, находящуюся сверху ворот, посредством своей клюшки, то данные действия регламентируются правилами, касающимися игры высокоподнятой клюшкой.

1. Если шайба брошена из зоны атаки и попадает в защитную сетку за воротами непосредственно после броска, то следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания в нейтральной зоне, ближайшей к месту откуда была брошена шайба.

2. Если шайба брошена из зоны атаки и попадает в защитную сетку за воротами, срикошетив от клюшки хоккеиста защищающейся команды, то следующее вбрасывание проводится в ближайшей точке вбрасывания в зоне атаки, откуда шайба была брошена.

3. Если шайба брошена с места за пределами зоны атаки и попадает в защитную сетку, непосредственно в результате такого броска, то следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания, ближайшей к месту, с которого была брошена шайба, в которой у команды, бросающей шайбу, нет территориального преимущества.

4. Если шайба в Правиле 70-п.3 шайба брошена из нейтральной зоны, то следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания, ближайшей к месту, с которого была брошена шайба, в которой у команды, бросающей шайбу, нет территориального преимущества.

5. Если шайба в Правилу 70-п.3 шайба брошена из зоны защиты, то следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания, ближайшей к месту, с которого была брошена шайба в зоне защиты.

6. Если шайба брошена с места за пределами зоны атаки и попадает в защитную сетку, срикошетив от хоккеиста защищающейся команды, то следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания, ближайшей к месту, с которого шайба срикошетила, в которой у защищающейся команды нет территориального преимущества.

7. Если шайба в Правиле 70-п.6 шайба срикошетила в зоне защиты, то следующее вбрасывание проводится в зоне защиты.

8. Если шайба в Правиле 70-п.6 шайба срикошетила из нейтральной зоны, то следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания, ближайшей к месту, с которого шайба срикошетила в нейтральной зоне, в которой у защищающейся команды нет территориального преимущества.

1. Как только Главный судья потеряет из поля зрения шайбу, он даст свисток на остановку матча. Следующее вбрасывание шайбы проводится в точке вбрасывания, ближайшей месту, где матч был остановлен, если настоящими Правилами не предусмотрено иное.

1. Если шайба брошена атакующим хоккеистом и попадает в любую часть ворот, после чего выходит из игры, не коснувшись соперника, то следующее вбрасывание проводится в зоне атаки.

2. Если шайба срикошетила от хоккеиста защищающейся команды до или после попадания в часть ворот и вышла из игры, то следующее вбрасывание проводится в конечной точке вбрасывания зоны защиты, ближайшей к месту, с которого шайба вышла из игры.

2. Если атакующая команда забрасывает шайбу в ворота команды соперника в результате рикошета или отскока от судьи на льду, взятие ворот не засчитывается, а следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания, ближайшей к месту, где шайба попала в судью на льду.

3. Если шайба попадает в судью на льду, после чего забрасывается в ворота любым допустимым образом, взятие ворот засчитывается.

4. Если шайба выходит за пределы игровой площадки после попадания в судью на льду в нейтральной зоне, то следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания в нейтральной зоне, ближайшей к месту, где шайба попала в судью на льду.

5. Если шайба покидает игровую площадку после попадания в судью на льду в любой из конечных зон, то следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания в конечной зоне, ближайшей к месту, где шайба попала в судью на льду.

1. Полевой игрок не может передавать или направлять шайбу партнеру по команде перчаткой вне зоны защиты. Ему также не разрешено ловить шайбу ладонью и ехать с ней, чтобы избежать применения в отношении него силового приема или чтобы продолжать владеть шайбой.

2. Когда происходит пас рукой, судья должен остановить матч. Следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания, ближайшей к месту паса, либо к месту, где партнер по команде хоккеиста завладел шайбой. Эта точка вбрасывания определяется, как точка с наименьшим территориальным преимуществом.

3. Пас рукой допускается в зоне защиты при условии, что полевой игрок, принявший пас, и шайба находятся в зоне защиты.

4. Если хоккеист в своей зоне защиты намеренно направляет шайбу партнеру по команде перчаткой или рукой, или иначе позволяет своей команде получить преимущество в любой зоне кроме зоны защиты, матч должен быть остановлен, а следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания в зоне защиты, ближайшей к месту, из которого был произведен пас рукой.

5. Полевой игрок, находящийся в нейтральной зоне, не имеет права делать пас рукой партнеру по команде в свою зону защиты. В этом случае Главный судья должен остановить матч, следующее вбрасывание проводится в ближайшей точке вбрасывания в зоне защиты.

6. Если шайба заходит в ворота в результате броска или удара перчаткой атакующим хоккеистом, либо срикошетив в ворота от любого хоккеиста любым способом, после первичного удара перчаткой атакующим игроком, взятие ворот не засчитывается, а следующее вбрасывание проводится в нейтральной зоне в точке вбрасывания, ближайшей к месту, где хоккеистом команды, нарушившей правило, был произведен пас рукой и которая при этом не даст такой команде территориального преимущества.

7. Если защищающийся хоккеист бьет по шайбе перчаткой или направляет шайбу рукой в свои ворота, взятие ворот засчитывается.

Игровая ситуация 1: А6 бьет по шайбе рукой. Если она отскакивает от вратаря противоположной команды, и ее подбирает партнер по команде, матч должен быть остановлен, так как вратарь не контролировал шайбу.

Игровая ситуация 2: А6 бьет по шайбе рукой в зоне защиты. Шайба отскакивает от партнера по команде и ее подхватывает соперник. Матч не останавливается, за исключением, если партнер по команде получит контроль над шайбой за пределами зоны защиты.

Игровая ситуация 3: А6 бьет по шайбе рукой из зоны защиты в нейтральную зону. Шайба попадает в соперника В7 в нейтральной зоне, но он не владеет и не контролирует шайбу. Если шайбой завладеет или возьмет под контроль игрок команды А в нейтральной зоне, то матч будет остановлен, так как В7 не контролировал шайбу.

1. Если хоккеист касается шайбы высоко поднятой клюшкой выше уровня плеча и либо он сам, либо его партнер по команде являются следующими, кто завладевает шайбой, либо шайба вылетает за пределы игровой площадки, судья должен остановить матч.

2. Если это нарушение зафиксировано в зоне атаки, в результате чего партнер нарушителя по команде завладевает шайбой в зоне атаки, то следующее вбрасывание проводится в нейтральной зоне на синей линии на стороне, ближайшей к месту, где партнер нарушителя по команде завладел шайбой.

3. Если это нарушение зафиксировано в зоне атаки, в результате чего партнер нарушителя по команде завладевает шайбой в нейтральной зоне или в зоне защиты, то следующее вбрасывание проводится в точке, ближайшей к месту, где команда, нарушившая правило, овладела шайбой. Эта точка вбрасывания определяется, как точка с наименьшим территориальным преимуществом.

4. Если это нарушение зафиксировано в нейтральной зоне, то следующее вбрасывание проводится в зоне защиты на стороне, ближайшей к месту, где партнер нарушителя по команде завладел шайбой.

5. Если это нарушение зафиксировано в зоне защиты, то следующее вбрасывание проводится в зоне защиты на стороне, ближайшей к месту, где партнер нарушителя по команде завладел шайбой.

6. Игра высоко поднятой клюшкой во время матча определяется по положению плеча игрока (в то время как допустимая высота для шайбы, срикошетившей в ворота, определяется высотой перекладины ворот).

7. Если хоккеист касается шайбы клюшкой, поднятой выше уровня плеча, а шайбой завладевает хоккеист команды соперника, матч продолжается.

8. Если хоккеист наносит удар по шайбе высоко поднятой клюшкой, в результате чего шайба попадает в его ворота, взятие ворот засчитывается.

9. Маневр типа «лакросс» (при котором хоккеист помещает шайбу на крюк своей клюшки и совершает маневр в воздухе) допускается при условии, что он не поднимает клюшку (и соответственно шайбу) выше уровня плеча в любой момент при выполнении такого маневра. Если при выполнении такого маневра крюк клюшки, и шайба находятся выше уровня плеча, матч должен быть остановлен.

10. Если хоккеист команды, владеющей шайбой, проводит контакт с шайбой высоко поднятой клюшкой в случае с отложенным штрафом, наложенным на команду соперника, то вбрасывание проводится в одной из двух точек конечного вбрасывания команды, на которую наложен штраф.

Игровая ситуация 1: Б6 совершает контакт с шайбой высокоподнятой клюшкой. Шайба затем отскакивает от груди вратаря команды А. Если любой игрок команды Б завладеет шайбой, сделает бросок или передачу шайбы, то матч должен быть остановлен, так как вратарь не владел шайбой и не контролировал шайбу.

1. Взятие ворот не засчитывается, если атакующий хоккеист направляет шайбу в ворота клюшкой, либо шайба отскакивает в ворота от клюшки, расположенной выше перекладины ворот, даже если шайба впоследствии коснется любого полевого игрока, вратаря или судьи на льду, или если шайба, срикошетив ото льда попадает в ворота.

2. Определяющим фактором в этом случае является точка, в которой клюшка коснулась шайбы по отношению к перекладине ворот. Если часть клюшки коснулась шайбы на уровне перекладины или ниже, то взятие ворот засчитывается.

3. Взятие ворот должно быть засчитано с использованием маневра типа «лакросс» (при котором хоккеист помещает шайбу на крюк своей клюшки и совершает маневр в воздухе) при условии, что он не поднимает клюшку (и соответственно шайбу) выше уровня плеча в любой момент при выполнении такого маневра. Если при выполнении такого маневра крюк клюшки, и шайба находятся выше уровня плеча, матч должен быть остановлен. Так же если в результате такого маневра шайба и крюк клюшки оказываются выше перекладины ворот и шайба попадает в ворота, то взятие ворот не будет засчитано.

1. Если любой участок или часть защитного стекла повреждены во время игровых действий, матч будет незамедлительно остановлен и не будет возобновлен до тех пор, пока защитное стекло не будет отремонтировано.

1. Синяя линия зоны атаки является единственной линией, по которой определяется положение «вне игры». Полевые игроки атакующей команды не имеют права пересекать данную линию раньше шайбы, иначе это будет расцениваться как положение «вне игры». (За исключением см. пункт п.1 Правила 81)

2. Синяя линия по ширине считается частью зоны, в которой находится шайба.

3. Если шайба входит в зону атаки, то она считается находящейся вне зоны атаки до тех пор, пока полностью не пересечет синюю линию.

4. Если шайба выходит из зоны атаки, она считается находящейся внутри зоны атаки до полного пересечения синей линии.

5. Если полевой игрок атакующей команды находится в зоне атаки, а шайба – в нейтральной зоне, то шайба считается находящейся вне зоны атаки до полного пересечения синей линии.

6. Определяющим фактором положения «вне игры» является положение коньков хоккеистов атакующей команды у синей линии зоны атаки по отношению к шайбе. Атакующий полевой игрок будет в положении «вне игры», если оба его конька полностью располагаются за синей линией в зоне атаки, до того, как шайба полностью пересекла синюю линию. Это подразумевает положение шайбы в трехмерном пространстве. Если шайба находится в воздухе полностью над плоскостью синей линии перед любым атакующим игроком, положения «вне игры» нет.

7. Коньки полевого игрока воспринимаются только в двух измерениях. Любой конек, который находится в воздухе, считается находящимся ни по одну из сторон синей линии до тех пор, пока он не коснется льда.

8. Полевой игрок не находится в положении «вне игры», если один конек находится за синей линией, пока другой находится также на синей линии, либо до нее и касается льда.

1. Если атакующий хоккеист бросает или передает шайбу, которая попадает в партнера по команде, который находится в зоне атаки раньше шайбы, матч должен быть остановлен ввиду положения «вне игры». Следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания, ближайшей к месту, откуда был сделан пас или бросок. Эта точка вбрасывания определяется, как точка с наименьшим территориальным преимуществом.

2. Если атакующий полевой игрок, находящийся вне зоны атаки, бросил шайбу и она выходит из игры в зоне атаки, а партнер этого игрока раньше шайбы находится в зоне атаки, матч должен быть остановлен и фиксируется положение «вне игры». Следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания, ближайшей к месту, откуда был сделан пас или бросок. Эта точка вбрасывания определяется, как точка с наименьшим территориальным преимуществом.

3. Если хоккеист защищающейся команды находится в своей зоне защиты и выбрасывает шайбу из зоны броском или пасом, в результате чего шайба попадает в судью на льду за синей линией и отскакивает обратно в зону, когда полевой игрок атакующей команды все еще внутри этой зоны, фиксируется отложенное положение «вне игры».

4. Если хоккеист из нейтральной зоны делает пас партнеру по команде, находящемуся в зоне атаки, то фиксируется положение «вне игры», а следующее вбрасывание проводится в нейтральной зоне в точке вбрасывания, ближайшей к месту, откуда был сделан пас, что не дает нарушившей правило команде территориальное преимущество.

5. Если хоккеист делает пас из своей зоны защиты партнеру, находящемуся в зоне атаки, то фиксируется положение «вне игры», а следующее вбрасывание проводится в конечной точке вбрасывания зоны защиты, ближайшей к месту, откуда был сделан пас.

6. Если полевой игрок, находясь в зоне атаки, делает обводку или овладевает шайбой вне зоны атаки либо двигаясь спиной вперед, переезжает синюю линию зоны атаки, то фиксируется положение «вне игры», а следующее вбрасывание проводится в нейтральной зоне в точке вбрасывания, ближайшей к месту, где шайба находилась на момент свистка.

Положение Вне игры

Игровая ситуация 1: Если один конек полевого игрока находится в воздухе, а другой конек в зоне атаки, в момент полного пересечения шайбой синей линии, то это положение «вне игры».

Игровая ситуация 2: Если оба конька полевого игрока полностью расположены в зоне атаки, в момент пересечения шайбой синей линии, то это будет положение «вне игры».

Игровая ситуация 3: Если полевой игрок в нейтральной зоне бросает шайбу вперед по льду, а его партнер по команде, впереди шайбы пересекает синюю линию зоны атаки, но не играет с шайбой, то это будет отложенное положение «вне игры».

Игровая ситуация 4: Полевой игрок, у которого оба конька полностью находятся в зоне атаки получает передачу от партнера по команде. Если он останавливает шайбу своей клюшкой до того, как шайба пересечет синюю линию и затем перемещает шайбу за синюю линию, то это будет положение «вне игры».

Игровая ситуация 5: Оба конька полевого игрока находятся полностью в зоне атаки. Партнер по команде, находящийся в нейтральной зоне, бросает шайбу в зону атаки. Если шайба попадает в игрока или клюшку соперника, находящегося в нейтральной зоне и пересекает синюю линию зоны атаки, то это будет отложенное положение «вне игры».

Игровая ситуация 6: Атакующая команда владеет шайбой в зоне атаки. Шайба частично находится на синей линии и в нейтральной зоне. Атакующий полевой игрок возвращает шайбу в зону атаки, положения «вне игры» нет. Если один конек полевого игрока находится в нейтральной зоне, а другой на синей линии, в момент полного пресечения шайбой синей линии, то это не будет положением «вне игры».

Игровая ситуация 7: Один конек полевого игрока находится в зоне атаки, а другой в нейтральной зоне. Он принимает пас на свою клюшку в нейтральной зоне, переносит конек, который был в нейтральной зоне через синюю линию, сохраняя шайбу на своей клюшке в нейтральной зоне. Если он переведет шайбу через синюю линию в зону атаки, то это будет положение «вне игры».

Игровая ситуация 8: Защищающийся хоккеист выбрасывает шайбу в нейтральную зону, и она полностью пересекает синюю линию. В нейтральной зоне шайба отскакивает от полевого игрока любой команды и возвращается обратно в зону защиты. Если атакующий полевой игрок все еще находится в зоне атаки, то это положение вне игры.

2. Если Линейный судья ошибся в определении положения «вне игры» и остановил матч, то следующее вбрасывание должно быть проведено в точке вбрасывания, если бы положение «вне игры» было зафиксировано верно.

1. Если игрок контролирует шайбу, а его коньки пересекли синюю линию раньше шайбы, то он не считается находящимся в положении «вне игры» при условии, что он овладел шайбой, когда оба его конька находились в нейтральной зоне и что он продолжал удерживать шайбу на клюшке до тех пор, пока шайба полностью не пересекла синюю линию.

2. Если полевой игрок принимает передачу и его клюшка и один конек находятся за синей линией в зоне атаки, но при этом один конек располагается в нейтральной зоне и касается льда, то такое положение не расценивается как положение «вне игры».

3. Если полевой игрок защищающейся команды, находящийся в нейтральной зоне или в зоне атаки, выводит шайбу назад, в свою зону защиты (обводкой, пасом или броском), а хоккеисты атакующей команды при этом находятся в этой зоне, то такое положение не считается положением «вне игры.

Игровая ситуация 1: Один конек игрока расположен на синей линии или в нейтральной зоне, а другой в зоне атаки, в момент полного пересечения шайбой синей линии. Положения «вне игры» нет.

Игровая ситуация 2: Оба конька игрока находятся в нейтральной зоне, а его клюшка в зоне атаки, в момент полного пересечения шайбой синей линии. Положения «вне игры» нет.

Игровая ситуация 3: Один конек полевого игрока расположен в нейтральной зоне, а другой на синей линии, в момент полного пересечения синей линии. Положения «вне игры» нет.

Игровая ситуация 4: Оба конька игрока полностью находятся в зоне атаки, а шайба все еще на синей линии. Положения «вне игры» нет, пока шайба полностью не пересечет синюю линию.

Игровая ситуация 5: Оба конька полевого игрока А8 полностью находятся в зоне атаки, когда В5 из нейтральной зоны пасует или вводит шайбу в свою зону защиты. Положения «вне игры» нет.

Игровая ситуация 6: Атакующий игрок, у которого оба конька полностью находятся в зоне атаки, принимает пас от партнера по команде из нейтральной зоны. Он останавливает шайбу своей клюшкой до того, как она пересечет синюю линию, перемещается к синей линии, фиксирует свой конек на синей линии и перемещает шайбу через синюю линию, сохраняя положение конька на синей линии. Положения «вне игры» нет.

1. Если атакующий полевой игрок входит в зону атаки раньше, чем туда попадает шайба, но при этом не касается шайбы, судья на льду поднятием руки сигнализирует отложенное положение «вне игры». Матч продолжается, если защищающаяся команда овладевает шайбой, а атакующий полевой игрок не делает никакого усилия завладеть шайбой или вынудить обороняющегося хоккеиста, владеющего шайбой, уйти еще глубже в свою зону, а сам вместо этого выкатывается из зоны атаки таким образом, что, по крайней мере, один его конек касается синей линии.

2. В зоне атаки не должно быть атакующих полевых игроков либо защищающаяся команда должна вывести шайбу за пределы своей синей линии, прежде чем Линейный судья сможет отменить отложенное положение «вне игры». После чего атакующая команда вправе попытаться овладеть шайбой или снова войти в зону атаки.

3. Если отложенное положение «вне игры» влечет за собой остановку матча, то следующее вбрасывание проводится в нейтральной зоне в точке вбрасывания, ближайшей к месту, где шайба располагалась на момент свистка.

4. Если при возникновении отложенного положения «вне игры» защищающаяся команда не прилагает усилий по выводу шайбы из своей зоны, а атакующая команда не пытается выйти из зоны, игра должна быть остановлена после чего фиксируется положение «вне игры». Следующее вбрасывание проводится в нейтральной зоне в точке вбрасывания, ближайшей к тому месту, где шайба располагалась на момент свистка.

5. Взятие ворот засчитывается если, в ситуации отложенного положения «вне игры» защищающаяся команда забрасывает шайбу в свои ворота.

6. При возникновении отложенного положения «вне игры», защищающаяся команда имеет право завести шайбу за свои ворота при освобождении своей зоны, только если такие действия не приведут к задержке игры.

7. Если шайба вброшена в зону атаки и Линейный судья сигнализирует отложенное положение «вне игры», после чего шайба в результате этого броска заходит в ворота защищающейся команды (напрямую, в результате отскока от вратаря, полевого игрока защищающейся команды или рикошетом от судьи на льду или отскоком от защитного стекла или бортов), взятие ворот не засчитывается, поскольку бросок был сделан в отложенном положении «вне игры». Тот факт, что атакующая команда уже освободила зону атаки в момент пересечения шайбой линии ворот соперника, не учитывается.

8. Если в течение отложенного положения «вне игры» хоккеист защищающейся команды выбрасывает шайбу за пределы игровой площадки, действует Правило, касающееся задержки игры с последующим наложением штрафа.

9. Если возникает ситуация, предусмотренная Правилом 82-п.8, когда шайба, покидает игровую площадку, отскакивает от защитного стекла или партнера по команде, но при этом не пересекает синюю линию, то штраф не налагается, но следующее вбрасывание проводится в нейтральной зоне ввиду возникновения отложенного положения «вне игры».

10. Если возникает ситуация, предусмотренная Правилом 82-п.8, когда шайба, покидает игровую площадку, рикошетом отскакивает от защитного стекла или партнера по команде и пересекает синюю линию, штраф не налагается, но вбрасывание проводится в зоне защиты команды, выбросившей шайбу, на той стороне, откуда была брошена или срикошетила шайба.

11. Если атакующая команда проводит бросок через синюю линию зоны атаки и Линейный судья, поднятием своей руки, сигнализирует отложенное положение «вне игры», а шайба, отскакивая от хоккеиста защищающейся команды, выходит из игры, следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания, ближайшей к месту, откуда была брошена шайба.

12. Правила отложенного штрафа заменяют собой Правила отложенного положения «вне игры». Если в результате действий атакующей команды судья дает свисток на отложенное положение «вне игры», а на обороняющуюся команду налагается штраф, то вбрасывание проводится в зоне защиты команды, на которую наложен штраф, по Правилам вбрасывания после наложения штрафов.

1. Если атакующий полевой игрок пытается не допустить фиксацию проброса и пересекает синюю линию зоны атаки раньше шайбы, создавая тем самым отложенное положение «вне игры», то проброс фиксируется в соответствии с правилами гибридного проброса. Если Линейный судья определяет, что при отложенном положении «вне игры» такой хоккеист может быть первым, кто коснется шайбы, то судья должен дать свисток на положение «вне игры».

2. Если хоккеист касается шайбы в ситуации, оговоренной в Правиле 83-п.1, до свистка на проброс, то фиксируется положение «вне игры» и следующее вбрасывание проводится в точке вбрасывания, ближайшей к месту, откуда была брошена шайба.

1. Положение «вне игры» считается умышленным, когда атакующая команда совершает какие-либо действия с целью намеренной остановки матча.

2. Следующее вбрасывание проводится в зоне защиты команды, которая спровоцировала умышленное положение «вне игры».

4. Если в зону атаки вбрасывается шайба, в результате чего создается отложенное положение «вне игры», и при этом шайба входит в ворота любым способом, взятие ворот не засчитывается, за исключением случая, когда шайба забрасывается обороняющимся хоккеистом в свои ворота без помех со стороны соперника. Следующее вбрасывание проводится в зоне защиты команды, которая спровоцировала умышленное положение «вне игры».

5. Если в ходе освобождения зоны атаки атакующей командой шайба случайно попадает в атакующего полевого игрока внутри этой зоны, положение «вне игры» фиксируется, но не считается умышленным.

1. Если очевидно, что полевой игрок получил серьезную травму, судья на льду должен незамедлительно остановить матч и вызвать на лед соответствующий медицинский персонал.

2. Во всех других случаях, если полевой игрок травмирован и не может продолжать игру или вернуться на свою скамейку игроков, игра продолжается до тех пор, пока его команда не овладеет шайбой, за исключением случаев, когда она имеет реальную возможность произвести взятие ворот

3. Если полевой игрок травмирован и на него одновременно будет наложен штраф, то ему разрешено уйти в раздевалку. Если на него наложен Малый, Большой плюс автоматически Дисциплинарный до конца матча или Матчштраф, его команда должна незамедлительно направить на скамейку штрафников запасного хоккеиста для отбытия штрафа полностью.

4. Если травмированный полевой игрок может самостоятельно вернуться на свою скамейку до истечения штрафного времени, он должен отправиться на скамейку штрафников, чтобы отбыть там оставшееся штрафное время.

5. Когда матч остановлен по причине травмы полевого игрока, такой хоккеист должен проследовать на свою скамейку игроков и не может вернуться на лед до возобновления матча.

1. Если во время матча травму получает судья на льду, игра должна быть незамедлительно остановлена (за исключением случаев, когда у одной из команд имеется реальная возможность произвести взятие ворот) с целью оценки степени серьезности травмы и оказания соответствующей медицинской помощи травмированному судье на льду. Если проблема может быть решена незамедлительно, то травмированный судья должен подъехать к скамейке игроков команды хозяев для оказания ему соответствующей медицинской помощи медперсоналом команды хозяев.

2. Если Главный судья получил травму и не в состоянии продолжать матч, то второй Главный судья (при четвертной системе судейства) становится единственным Главным судьей. В аналогичной ситуации при тройном судействе обязанности травмированного Главного судьи выполняет Линейный судья, выбранный Инспектором матча или травмированным Главным судьей по согласованию с руководителями играющих команд.

3. Если Линейный судья получил травму и не в состоянии продолжать матч, в тройной или четвертной системе судейства, он должен быть заменен, если это необходимо по мнению Главного судьи.

4. Если матч проводится с запасными судьями, то соответствующий запасной судья вступает в игру, когда будет должным образом экипирован и полностью готов. В этот промежуток времени матч продолжается в обычном режиме.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *